Parmi ces gens aveugls (or are passionate about them). To The Outcast On Her Knees, You Were The God Who Really Sees, And By Your Might, You Set Your Children Free. Thus, it seems that after the revelation of Gods name to Moses, the El manifestations of God became associated with Yahweh, the God of Israel, and the names of God compounded with the Semitic word El were used less often to refer to the God of the ancestors. I invite you to develop a deeper appreciation for the Old Testament by subscribing to my blog. I appreciate the extensive answer! I have loved this song since i was a child, and i just wanted to understand what i was singinging. Its very thorough and satisfactorily explanatory. Emeritus Professor of Old Testament Modern Karaite Jews who do pronounce the name such as Nehemia Gordon use the form Yehovah. Hope you found the information useful. This is a beautiful song that has helped many people to worship God in a better way. I hope you will subscribe to my blog so that you can receive all my posts by email. He had me stumble over the Erkamka na Adonai (as if something was not right). Chet is guttural, it does not sound like an h. By the power of Your name. There are many places online where you can learn Hebrew as well as books that can help you learn o your own. Im so happy that you were able to break it down for me. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs I had just finished praying to God about my sister and asking him for mercy. Eu sou do Rio e agora ensino Velho Testament aqui nos Estados Unidos. If the word were meant to describe men, it would carry the connotation of might or power; therefore, it is descriptive of Gods might and/or power. In their day-to-day speech, they used Yiddish, which originated as a Germanic dialect and was heavily influenced by Ashkenazi Hebrew. I just started reading the Genesis, and stopped at the explanation of the name of God used in Genesis 2, 4, that additionally referred to the full explanation in the last pages of my Bible. To the outcast on her knees, You were the God who really sees, And by . I knew the El Shaddai song when I was little and I liked it a lot. Or do people merely assume this is what happened based on speculation? ("" pronounced like the "ch" in scottish "loch"), For another site operated by ProZ.com for finding translators and getting found, go to, General / Conversation / Greetings / Letters, http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt2618.htm. (The 'ai' in 'Adonai' is a possessive.) Examples of erkamka na adonai in a sentence. Thank you for explaining it. Ann. Its a beautiful language to my ears. Log in or I am glad that you enjoyed the post. Second, these are not the exact vowels of Adonai, especially in the Leningrad Codex which only matches one vowel. You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. Wow, this is a great post! Thanks and God bless you. Oops! (The 'ai' in 'Adonai' is a possessive.) Many people sing this song without understanding the meaning of the words. This would indicate that God sustains His people, giving them that which nourishes, supplies, and satisfies as He is the All-bountiful One. Thank you for helping me to understand. 2. The meaning reminds us that our God will sustain and bless us, fulfilling every promise He makes, and He is our mighty Creator, and like Him, there is no other. Strong concordance is accurate. More important though, is that some of these Karaite Jews rejected the ban on pronouncing Gods name. I want to say, thanks for that is explanation. Muito obrigado por suas palavras de afirmacao. You turned the sea into dry land. Thank you. For this reason, some authors have proposed different readings, but these proposals have not found acceptance among scholars. The Masoretes added the vowel points to preserve the Hebrew pronunciation at that time. 2. El could designate the name of any god, but it was also used as the name of a particular god in the Canaanite pantheon. The vowels of YHWH were added in order to avoid the pronunciation of the divine name. I am recording this song and I want it to be correct. El Shaddai should be associated with the God of the mountains and not with a god with breasts. I love His Hebrew Names. A nation and a company of nations shall come from you, and kings shall come from your own body. Genesis 35:11 (ESV) The Psalmist used this name as a great source of hope in the God with whom we take refuge. This was the reason I wrote this post. The song also introduces the unintelligible "Erkamka na Adonai," an expression that many Christians delight in using to praise God, but one which they have no idea of what it means. Be sure to share this post on Facebook and share a link on Twitter or Tumblr so that others may enjoy reading it too! Pingback: El Shaddai Part 2 | Claude Mariottini - Professor of Old Testament, Pingback: Studies on the Name of God | A disciple's study. I recite and praise the names of GOD as part of my worship and prayers. The people of Israel had a special relationship with God. Most people in the church of which I was a pastor did not know the meaning of those words either. Vilma. It is clear that you haven't caught the Hebrew quite right. I was confused and disturbed by the expression Erkamka na Adonai. I may come back to this topic in a future post. Erkamka sounded like Eckankar. We will praise and lift You high Through your love and through the ram You saved the son of abraham Through the power of your hand Turned the sea into dry land. Erkamka na adonai, We will praise and lift you high, El shaddai. The lesson is that when trying to discover how to transliterate Hebrew words into English, one must be aware of the problem in using Strongs Concordance. You are welcome. Im born in Brazil. I would appreciate any thoughts and comments that you have on this. First, I dont think I would agree with the idea of a strong historical background for a pronunciation that was created 200 years ago, even if it was based on a 4th century Greek form. But there came a point in my younger years when I wondered, what exactly does El Shaddai mean? Israel also used the word El to describe Gods character and divine nature. Understanding Hebrew and Greek meanings, has given me so much insight. Very clear and pertinent. By the way, welcome to my blog. Can you honestly say we have enough evidence to dismiss ONLY the preserved vowel points of YHWH? I am glad to know that my post was helpful to you. Others perceive shaddai as originating from the Hebrew shad, which is most often translated breast. I would love to learn Hebrew but I know its hard. I am glad you found my post helpful. Dr. Claude Mariottini Professor of Old Testament, http://claudemariottini.org/2010/02/18/the-name-of-god-jehovah/, El Shaddai Part 2 | Claude Mariottini - Professor of Old Testament, Studies on the Name of God | A disciple's study. The recording was in the style of a performance ballad, but the song was subsequently published in some hymnbooks[2] and is occasionally sung congregationally. Be sure to share this post on Facebook and share a link on Twitter or Tumblr so that others may enjoy reading it too! Thank you for visiting my blog. I would love to hear from you! Check the Archive page of my blog and you will find several articles on God and his names and titles. I am glad you found my blog. The lesson I convey to my students: every pastors and seminary student should study Hebrew. Of course I wanted to know what it meant. As a newborn babe is dependent upon a mothers milk which is sufficient in and of itself to sustain life. My posts are designed to help people gain a better understanding of the Old Testament. Download the biblical fonts here. The Bible says to continually grow. El Shaddai, El Shaddai, Erkamka na Adonai, We will praise and lift You high, El Shaddai. It is must appreciated. El Shaddhai has been one of my favorite Gospel songs since I was a small child. I know now that the Holy Spirit was leading me to the mercy of GOD. I would like to briefly reply to your points. When that happens, the third part of the Trinity, the divine Triangle will be complete, and the shape that is repeatedly used in math to plot the points of a circle, and create the stunning beauty of a Nautilus as it spirals out from the center or starts big and ends up small, depending on your perspective, will be complete. Thanks! You could have shared more but, thanks for sharing what few address. Some of them offer Hebrew classes. I feel like printing it out and keeping it in the cover of my Bible for future reference. I, like Lydia was looking for the true meaning of the words I was singing. He is the sustainer who guarantees provision for His people and protects their interests. Register I usually mumbled thought that part, but I went to YouTube to enjoy the song once more and found you. And you know what? El-Elyon na Adonai, Age to age you're still the same, By the power of the name. "Erama". Congratulations on writing the book. Please help. He further emphasized Gods ability to bountifully provide when he stated, God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of peoples. Genesis 28:3 (ESV). 3. I have been leading a class on the Hebrew Names of God, today is on El Shaddai. I love reading your blogs and always learn something new. ceux que l'on mprisait, Tu accordas Tes bienfaits par Ta grandeur Tu les a librs. Me alegro saber que o meu estudo serviu para clarificar o significado deste hino de louvor. Can you give us some more lines of the song? Thank you this song vring great joy to my spirit. Hi Sir. Thank you and God bless. El Shaddai, el Shaddai,El-Elyon na Adonai,Age to age you're still the same,By the power of the name.El Shaddai, El Shaddai,Erkamka na Adonai,We will praise and lift you high,El Shaddai. Please stay on topic. Hebrew uses this verb in the Pi'el stem in the context of compassion rather than love. Why Did God Now Present Himself To Keep up. You have earned {{app.voicePoint}} points. Howard, in response to your last post in point 1: You claim that we can rely on the vowels in the Masortetic text because it preserve[d] the Hebrew pronunciation at that time, but the name of the Lord was not spoken at that time in history, so they could not be preserving what went unpronounced. {{app.userTrophy[app.userTrophyNo].hints}}. I will take that knowledge to my class today. or post as a guest. Excelent! The word Adonai is a title applied to God. How to say Erkamka na adonai, in Welsh? All Rights Reserved, {{app['fromLang']['value']}} -> {{app['toLang']['value']}}, Pronunciation of erkamka na adonai with 9 audio pronunciations. I have just started studying the names of God with a well-known Bible teacher on the radio. I dont really have the time to go through lots of Hebrew manuscripts to distinguish which ones have YeHoWaH and which ones have YeHWaH. 2. The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. So, it is possible that the n was introduced into the song under the influence of the English translation (the O in O LORD). In fact there is not one shred of evidence that the full spelling kurios was ever used to replace Gods name in any LXX manuscript. thanks. Your email address will not be published. The Holy Spirit requested El Shaddai. GOD BLESS YOU SIR!! Then I remembered the song I used to love. Im growing in grace daily and this is a wonderful eye opener. You've got the pronunciation of Erkamka na adonai, right. Thank you for your nice words. Thank you for your nice words. If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet. Estoy planeando publicar mis posts en espaol. The connotation of this name helps the one seeking refuge in God to understand that He is like an unmoved pillar. Thank you . Gracias por su comentario y por visitar mi blog. Im a Gordon Connell OT graduate. Later, in Gods covenant to Jacob He promised, I am God Almighty: be fruitful and multiply. Hebrew uses this verb in the Pi'el stem in the context of compassion rather than love. Gracias por visitar mi blog. You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. document.getElementById( "ak_js_1" ).setAttribute( "value", ( new Date() ).getTime() ); This site uses Akismet to reduce spam. The word El is found throughout the Old Testament except in the book of Leviticus. The use of the verb with the meaning of love appears to reflect the influence of Aramaic. Card. Now after a lot of years I wanted to hear this song again, and I looked for its lyrics. I read the reference for the AlmightyShaddai. God is our provider and he sustains his people. Erkamka na Adonai 16:06 Mar 1, 2001 Answers 2163 days confidence: Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. Popular collections Real Madrid Squad / Player List 2020-21 Deliver us.. I pray that your presentation will bless many people. I feel strongly that we shouldnt speak words if we dont know their meanings, as what if were repeating something against our principles? I knew there should be the ending. Erkahmka Adonai = We will love You, Oh, Lord This was not any kind of an academic web site, but in the context of the song, I think these translations make good sense. The real name of God is YHWH or Yahweh. El shaddai, el shaddai El-elyon na adonia Age to age you're still the same By the power of the name. By subscribing to my blog you will receive all my future posts whenever they are published. Many people sing that song, but they do not know the meaning of the words. He went over and took the ram and sacrificed it as a burnt offering instead of his son. It was written by Michael Card and John Thompson, using direct quotes from scripture as their inspiration, and recorded by Card on his 1981 debut album, Legacy. Record the pronunciation of this word in your own voice and play it to listen to how you have pronounced it. Meanings for erkamka na adonai Add a meaning Phonetic spelling of erkamka na adonai Add phonetic spelling Synonyms for erkamka na adonai Add synonyms Antonyms for erkamka na adonai Add antonyms Examples of erkamka na adonai in a sentence Add a sentence Translations of erkamka na adonai Add a translation Last updated April 13, 2023 Could you give me an example of a Qere Perpetuum that never has the circle or note? Na is a particle of entreaty, translated "please" or "I/we beseech thee", or left untranslated. I have found myself closer to my Father by learning more of Him. Thank you for visiting my blog. Many scholars believe that Yahweh, the God of the Hebrews, was a manifestation of the high god of the Canaanites, who appeared to Moses on Mount Sinai as the God of Israel. El Shaddai ( ) is most often translated as "God Almighty". Thank you for visiting my blog. So, I went to the internet and found you. El Shaddai, El Shaddai, Erkamka na Adonai, We will praise and lift You high, El Shaddai.". Erhameka Adonai would remain as fluid. It is amazing how many people sing this song without understanding its meaning. Unfortunately, this device does not support voice recording, Click the record button again to finish recording. Thank you for your comment. You mentioned that there are hundreds of Hebrew manuscript that preserve the name Yehovah. Through your love and through the ram, You saved the son of Abraham; Through the power of Your hand, Turned the sea into dry land. GOD bless. Your email address will not be published. Now, I am settled. Second, I think we should be cautious about basing a pronunciation from a language that can not produce an H sound in the middle of a word. The word El was used not only in the Hebrew Bible but also in Akkadian, Phoenician, and many Semitic languages. I am glad that you enjoyed reading my post. This song has been popularized by Amy Grant. Go to my blog and on the right column look for Email Subscription. Once you subscribe you will receive my posts by email. El-Elyon na Adonai [means "God in the highest, Oh, Lord"] Age to age, You're still the same By the power of the name El-Shaddai, El-Shaddai Erkamka na Adonai [means "We will love You, Oh, Lord"] We will praise and lift You high El-Shaddai Through Your love And through the ram You saved the son Of Abraham Through the power Of Your hand Turned . The song also introduces the unintelligible Erkamka na Adonai, an expression that many Christians delight in using to praise God, but one which they have no idea of what it means. The tough ones was the words Elyon and Erkamka. Erkamka na Adonai is based on Psalm 18:1 (except for the "na," which is added) Eramkha () Adonai, "I love you, my Lord." The list on that post was only a small sample of the ways God was described and experienced in the Bible. You can probably see how this will infer not only strength, but majestic stability and permanence. Thank you for your nice words. What would be a good replacement for this word in the song? Also, 29 out of the 31 names that begin with YH in the Hebrew Scriptures also use a sheva under the Yod, and nearly all names ending in H have a kamatz on the second last consonant. I agree with you. Eric Villanueva, desertlightchristian@gmail.com. 3. Claude Mariottini El Elyon, translated as God Most High (Genesis 14:18-22), is associated with Abraham and Melchizedek and the city of Salem (Jerusalem). How else can I subscribe to your blog? If you visit the Archive page of my blog, you will find a series of studies on the names of God. If you are looking for other series of studies on the Old Testament, visit the Archive section and you will find many studies that deal with a variety of topics. Your blog is well written and very easy to follow. Perfeita explicao sobre a expresso ERKAMKA NA ADONAI. I also hope you will subscribe to my blog and read my future posts. It is possible that when the song was written, the author used the transliteration of the word found in the Strong Concordance. It is also possible that Abraham identified the God who appeared to him as El, since Abraham did not know Gods real name (Exodus 6:2-3). Am so grateful for your translation of this song. No wonder you are a professor of your discipline. The vowels were added by the Masoretes. Reflect on them one more time. I am glad you learned more about this beautiful song. Approximately half the lyrics of the chorus are in the Hebrew language, which is rather unusual for a contemporary Christian song. Subscribe to our mailing list and get interesting stuff and updates to your email inbox. But how did the Hebrew erme become Erkamka? El Elohe Israel, translated as God, the God of Israel (Genesis 33:20), is associated with Shechem. El Shaddai, El Shaddai, El-Elyon na Adonia, Age to age You're still the same, By the power of the name. Since El was worshiped as a high god by many of the people in the Ancient Near East during the second millennium B.C., it is probable that El became part of Israels history, not by accident, but as a result of the cultural practices of the early Israelites or because of the ancient Israelite traditions in which El was used as a generic name of the deity. To the outcast on her knees, You were the God . To the outcast on her knees, Pronunciation of Erkamka na adonai, with 2 audio pronunciations 0 rating -1 rating Record the pronunciation of this word in your own voice and play it to listen to how you have pronounced it. Thank you , as a child of the living God, I love the Hebrew language. This is a wonderful explanation! You are welcome. Please The words of these beautiful song are difficult to understand because most people do not know Hebrew. My new site is Dr. Mariottini. Many people sing this song without knowing the meaning of the words. NOTE: For other studies on the name of the God of the Bible, read my post Studies on the Name of God. Michael Card's original lyrics included a line "Though the Jews just couldn't see/ What Messiah ought to be"; Amy Grant changed this to "Though the people couldn't see/ What Messiah ought to be." is the Strongs Concordance in accurate, rather what would you suggest as an alternative? Through your love and through the ram, You saved the son of Abraham; Through the power of your hand, Turned the sea into dry land. Back then I knew no Hebrew :), but I knew that El Shaddai was G-ds name. Im 45 now. You are welcome. El Ehaddai, El Shaddai, El-Elyon Na Adonia, 4. Can I add this to it and cite it? Esta es una hermosa cancin, pero muchos cristianos no saben lo que significan las palabras. (or are passionate about them). El is another name that is translated as God. The most common meaning of Shaddai is mighty or overpowerer. In the Old Testament, this name of God occurs seven times and is first used in Genesis 17:1 when the Lord appeared to Abram. My Pastor would rather I invest time into the newer music but the congregation really appreciates the deep theological richness of the traditional standards so I try to cleverly sneak them into the meal plan for any given Sunday. Thank you so much. I really enjoyed reading this. Yes so true; Strongs is a good reference but it often drops letters from words. "El Shaddai" (sometimes styled "El-Shaddai") is a contemporary Christian music song. A survey of the use of the word El to designate the God of Israel reveals that in many cases, the biblical writers used the word El to designate the true God, a God distinct and superior to the God used in the religions of the Ancient Near East. Now, I am settled. Nashville, TN: Thomas Nelson, Inc., 1990. Deus o abenoe. I am led, by the HOLY SPIRIT to do this. My blog has moved to my new web page. I would love to hear from you! El was the father of the gods in the Canaanite pantheon. The early Israelites believed that God was the El who brought them out of Egypt, since they did not know the real name of God. Par la puissance de Ta main. Claude MariottiniEmeritus Professorof Old TestamentNorthern Baptist Seminary. The expression save now in Hebrew is hshn . You can contribute this audio pronunciation of Erkamka na adonai, to HowToPronounce dictionary. I then started to think of this song, that I often have wondered about the meaning of. For another site operated by ProZ.com for finding translators and getting found, go to, General / Conversation / Greetings / Letters, http://jlu.faithweb.com/music/elshaddai.htm. This is a beautiful song. Que o teu conhecimento aqui compartilhado redunde sempre em edificao para aqueles que dele se apropriam. Would you change it all or just a little? Required fields are marked *. Some of the names of God compounded with the word El are as follows: 1. Strong transliterates the word ram as rakham. Thus, the word erme would be translated erkamka, by dropping the h of rakham and by not using the half-vowel e.. El Shaddai, El Shaddai, El Elyon na Adonai Age to Age your still the same by power of the name El Shaddai, El Shaddai, Erkamka na Adonai We will praise and lift you high El Shaddai Through the years you made it clear That the time of Christ was near Through the people failed to see What messiah ought to be Though your word contained the plan Thanks again. Learn how your comment data is processed. YHVH bless you in the work you are doing. This is biblical exposition. If fact, Yahweh himself told Moses that in the days of the patriarchs, he revealed himself to them by the name El: God spoke to Moses and said to him, I am Yahweh. I like the musicality as well as the words. I hope you will visit again. The people of Israel experienced God in their lives and that experience gave them a reason to express their feelings about their God. Abrahams family probably worshiped the moon god venerated in Haran (Joshua 24:2). Dr. Claude Mariottini Professor of Old Testament, Studies on the Name of God | A disciple's study. Rate the pronunciation difficulty of erkamka na adonai. This is a very interesting and helpful post. It was a great help. I write about Old Testament issues that are of interest to all. O senhor no sabe por quanto tempo eu procurei o significado dessa palavra. Ive read brief translations many times, but your explanation went the extra steps that Ive needed. I respectfully disagree with you on a number of points on your older post. In translation, this hybrid name became Jehovah (see my post on Jehovah here). The presence of El in the Hebrew Bible raises questions about the religion of the patriarchs. Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. 2. Thank you so much for your wisdom. I am glad you enjoyed this post. Through your love and through your plans, You saved the son of Abraham; Through the power of your hand, You turned the sea into dry land. Im making the effort to study the WORD, but I want its true meaning. I bless you in Christ Jesus name. 200, 201. What I was referring to are the many medieval pointed Hebrew manuscripts that use the form YeHoWaH. You can cite my post in your book. The Hebrew word for love is ( ram), a words that means to have mercy, to be compassionate. This is the same root for the word translated womb in the English Bible. I was confused and disturbed by the expression Erkamka na Adonai. And Im paraphrasing, in that Shaddai. I hope you visit my blog often. Tryggve N. D. Mettinger, In Search of God: The Meaning and Message of the Everlasting Names. Finally, your authoritative use of Yahweh is completely unwarranted. I have a pre-published work on the names of God and this was delightful. I do not have an email list. It seems so worshipful and majestic, describing the Exodus experience, Gods ram as a substitute for Isaac, and the rejection of Christs ministry. By the power of the name El Shaddai, el Shaddai Erkamka na Adonai I will praise and lift you high El Shaddai Through your love and through the ram You saved the son of Abraham Through the . El Shaddai. El-Elyon na Adonai ( ) is a combination of two names for God, meaning "God Most High, please my Lord". This is the only serious explanation I have found. my research stemmed from my research of my devotions this morning as I read Psalm 91. Scholars have surmised that these names may reflect the Semitic culture of the early patriarchs or that the god El played an important part in the religion of the patriarchs. To the outcast on her knees You were the God who really sees And by your might . So, the Masoretes wrote the vowels of Adonai with the consonants for the divine name YHWH. The Complete Jewish Bible translates the verse as follows: I love you, ADONAI.. The rest of the book examines the possibility that Gods name originally appeared in the New Testament and other related issues. I truly love the post. Through your love and through the ram, You saved the son of Abraham; Through the power of your hand, Turned the sea into dry land. Can you pronounce this word better or pronounce in different accent or variation ? We recommend you to try Safari. El Shaddai Les annes l'ont bien montr: Christ est venu en Son temps. Thanks for the response. The original Hebrew was written unpointed. I cannot respond in detail to all the issues you raised in your comments. 4 KudoZ points were awarded for this answer, Certainly. All Rights Reserved, {{app['fromLang']['value']}} -> {{app['toLang']['value']}}, Pronunciation of Erkamka na adonai, with 2 audio pronunciations. *Material for this newsletter article are taken from the notes of Jim Smith, Professor of Bible and Theology at Brookes Bible College. Emeritus Professor of Old Testament Thanks so much. REMEMBER the Trinity, and RESPECT the different Perspectives of others, and the REST, with change, will come in time. Kim. I love studying the names of God. 12:10; Eph. Privacy - Print page. . Also, you can subscribe to my blog. Therefore, we might conclude that the compound name El-Shaddai communicates the idea of an All-powerful, All-bountiful, and All-sufficient God who desires to supply and sustain His people with blessing. The etymology of the word is uncertain, but it seems to designate power or might. Is a compound word a part of which referred to. Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes. This word comes from the beginning words of Psalm 18:1. For one, YHWH appears 6828 times in the Hebrew text of Scripture but it is never identified as a Qere-Ketiv by either a scribal circle or a marginal note. Wow! Through your love and through the ram, You saved the son of abraham; Through the power of your hand, Turned the sea into dry land. If you were at all interested, I would be more than happy to send you a PDF version. Great to know about you. I love the song El Shaddai and wanted to understand the true meaning. Dm G El Shaddai, El Shaddai, C F Erkamka na Adonai, Bb E/D We will praise and lift You high, C El Shaddai. He is the God who sees from the mountain top. Thank you. Through your love and through the ram,You saved the son of Abraham;Through the power of your hand,Turned the sea into dry land.To the outcast on her knees,You were the God who really sees,And by your might,You set your children free.